[오늘의 음악] 莫文蔚(막문위) - 慢慢喜欢你(만만시환니)
莫文蔚(막문위) - 慢慢喜欢你(만만시환니)
书里总爱写到喜出望外的傍晚
shū lǐ zǒng ài xiě dào xǐchūwàngwài de bàngwǎn
책 속엔 언제나 아름다운 저녁 무렵에 대한 일들이 쓰여져 있죠
喜出望外 [xǐchūwàngwài] 뜻밖의 기쁜 일을 만나 기뻐서 어쩔 줄 모르다.
骑的单车还有他和她的对谈
qí de dānchē háiyǒu tā hé tā de duì tán
자전거를 탄 그와 그녀의 대화
女孩的白色衣裳男孩爱看她穿
nǚhái de báisè yīshang nánhái ài kàn tā chuān
소녀가 입은 새하얀 셔츠와 그 모습을 바라보기 좋아하는 소년
好多桥段
hǎoduō qiáoduàn
수 많은 장면들
好多都浪漫
hǎoduō dōu làngmàn
수 많은 낭만들
好多人心酸
hǎoduō rén xīnsuān
수 많은 슬픔들
好聚好散
hǎo jù hǎo sàn
수 많은 만남과 헤어짐
好多天都看不完
hǎoduō tiān dōu kàn bù wán
수 많은 날이 지나도 다 볼 수 없어요
刚才吻了你一下你也喜欢对吗
gāngcái wěn le nǐ yí xià nǐ yě xǐhuan duì ma
방금 당신에게 한 입맞춤 당신도 마음에 드는 거죠
不然怎么一直牵我的手不放
bùrán zěnme yìzhí qiān wǒ de shǒu bú fang
그렇지 않다면 왜 잡고 있는 내 손을 놓아주지 않았겠어요
你说你好想带我回去你的家乡
nǐ shuō nǐ hǎo xiǎng dài wǒ huíqù nǐ de jiāxiāng
당신은 나를 당신의 고향에 데려가고 싶다고 말했죠
绿瓦红砖
lǜ wǎ hóng zhuān
푸른 기와와 붉은 벽돌
柳树和青苔
liǔshù hé qīngtái
버드나무와 푸른 이끼
过去和现在
guòqù hé xiànzài
과거와 현재
都一个样
dōu yígè yang
모두 같은 모습이라고
你说你也会这样
nǐ shuō nǐ yě huì zhèyàng
당신도 그럴 거라고 했죠
慢慢喜欢你
mànmàn xǐhuan nǐ
천천히 당신을 좋아해요
慢慢的亲密
mànmàn de qīnmì
천천히 친밀하게
慢慢聊自己
mànmàn liáo zìjǐ
천천히 자신을 얘기하죠
慢慢和你走在一起
mànmàn hé nǐ zǒu zài yìqǐ
천천히 당신과 함께 가고 싶어요
慢慢我想配合你
mànmàn wǒ xiǎng pèihé nǐ
천천히 나를 당신에게 맞추고 싶어요
慢慢把我给你
mànmàn bǎ wǒ gěi nǐ
천천히 나를 당신에게 줄게요
慢慢喜欢你
mànmàn xǐhuan nǐ
천천히 당신을 좋아해요
慢慢的回忆
mànmàn de huíyì
천천히 추억해요
慢慢的陪你慢慢的老去
mànmàn de péi nǐ mànmàn de lǎoqù
천천히 당신과 함께 나이 들어가고 싶어요
因为慢慢是个最好的原因
yīnwèi mànmàn shì gè zuìhǎo de yuányīn
느리다는 건 가장 좋은 이유니까요
여자친구는 없지만 날 좋아하는 여자가 있다.
중국사람이다.
그 사람이 나에게 추천해준 음악이다.
중국어를 잘하지는 못하지만 이해는 하는 편이다.
천천히 당신을 사랑한다.
제목을 보고 한번 들어봐야 겠다고 생각했다.
후회하지 않았다.
날 좋아하는 여자가 나에게 하고 싶은 말이라고 했다.
그 사람이 더 이상 부담스럽지 않다.